Blockhaus de la Rivière-Lacolle

Blockhaus de la Rivière-Lacolle (HM1K5M)

Location: , Québec J0J 1J0 Le Haut-Richelieu
Country: Canada
Buy Canada flags at Flagstore.com!

N 45° 4.166', W 73° 20.537'

  • 0 likes
  • 0 check ins
  • 0 favorites
  • 2597 views
Inscription

The Lacolle River Blockhouse

English:
The Lacolle River Blockhouse
Back in the XVIIi Century ...
In Canada, blockhouses first appeared in Acadia around 1750, at the time of the British conquest. The Lacolle River blockhouse, built in 1781, was part of the colony's defence network, and served as an outpost for British soldiers on missions in the Upper-Richelieu region. It was abandoned after a peace treaty was signed on December 24, 1814, by the United States and Great Britain, and today is the only blockhouse still remaining in Québec.
Defence outpost
The word "blockhouse" is derived from the German "blockhaus", meaning house that blocks the way. It served primarily as a rapid defence mechanism for strategic sites. This building has two stories, the second of which is corbelled. The walls have musket loops and, on the upper floor, embrasures for cannons. It was, however, built of wood, a material that was cheap and readily available on the site. The result was a high risk of fire and vey poor resistance to artillery attacks.

French:
Le Blockhaus de la Rivière-Lacolle
Dès le XVIIIᵉ siècle ...
Au Canada, les blockhaus firent leur apparition en Acadie vers 1750, à l'époque de sa conquête par l'armée britannique. Construit en 1781, le Blockhaus de la Rivière-Lacolle fait partie du réseau de défense de la colonie et sert d'avant-poste aux soldats britanniques en missions dans le Haute-Richelieu. Abandonné après un traite de paix signe le 24 décembre 1814 entre les États-Unis et le Grande-Bretagne, c'est le seul blockhaus encore debout aujourd'hui au Québec.
Poste de défense
De langue allemande, le mot «blockhaus» signifie maison qui bloque le passage. Il servait avant tout à la defense rapide de lieux stratégiques. Ce bâtiment compte deux niveaux dont le second est en encorbellement. Les murs sont percés de meurtrières et, à l'étage, d'embrasures pour les canons. Sa construction en bois, un matériau bon marché déjà sur place, présentait toutefois un fort danger d'incendie et peu de résistance au tir d'artillerie
Details
HM NumberHM1K5M
Tags
Placed ByMunicipalité de Saint-Paul-de l'Île-aux-Noix & Ministère de la Culture et des Communications
Marker ConditionNo reports yet
Date Added Friday, April 24th, 2015 at 2:01pm PDT -07:00
Pictures
Sorry, but we don't have a picture of this historical marker yet. If you have a picture, please share it with us. It's simple to do. 1) Become a member. 2) Adopt this historical marker listing. 3) Upload the picture.
Locationbig map
UTM (WGS84 Datum)18T E 630495 N 4992000
Decimal Degrees45.06943333, -73.34228333
Degrees and Decimal MinutesN 45° 4.166', W 73° 20.537'
Degrees, Minutes and Seconds45° 4' 9.9600" N, 73° 20' 32.2200" W
Driving DirectionsGoogle Maps
Closest Postal AddressAt or near 1-15 Montée Bowman, Québec J0J 1J0, CA
Alternative Maps Google Maps, MapQuest, Bing Maps, Yahoo Maps, MSR Maps, OpenCycleMap, MyTopo Maps, OpenStreetMap

Is this marker missing? Are the coordinates wrong? Do you have additional information that you would like to share with us? If so, check in.

Check Ins  check in   |    all

Have you seen this marker? If so, check in and tell us about it.

Comments 0 comments

Maintenance Issues
  1. Is this marker part of a series?
  2. What historical period does the marker represent?
  3. What historical place does the marker represent?
  4. What type of marker is it?
  5. What class is the marker?
  6. What style is the marker?
  7. Does the marker have a number?
  8. What year was the marker erected?
  9. This marker needs at least one picture.
  10. Can this marker be seen from the road?
  11. Is the marker in the median?