Namdoseokseong (남도석성)

Namdoseokseong (남도석성) (HM1E2F)

Location: Jindo, Jeollanam-do 539-842
Country: Korea, Republic of
Buy Korea, Republic of flags at!

N 34° 21.834', E 126° 9.88'

  • 0 check ins
  • 0 favorites
Historic Site No. 127
Jeollanam-do, Jindo-gun, Imhoe-myeon, Namdong-ri 149

A fortress wall is a structure made of stone or earth for the purposes of protecting the designated area and using that area as the administrative and military center.

The Namdo stone fortress stands on flat ground which encircles Namdong Village. It is said that this was build by the Sambyeolcho forces to defend the coastal areas when they were stationed in Jindo during King Wonjong's reign and it is also said that this is the very spot that the Sambyeolcho left for Jeju Island.

This fortress was reconstructed in the coastal regions and the naval forces were dispatched here in the early Joseon Dynasty to repel Japanese pirates.the then place name was Mandopo.

At the time, because the Manho (the commanding officer) was dispatched to rule this area, it came to be called the Namdoposugunmanho jinseong (a naval base in charge of Manh, ten thousand houses, at Namdopo). According to the chronicle, it was in the 20th year of King Sejong's reign (1438) that ten thousand houses existed in this area. From this, it is believed that this mountain fortress was built afterwards.

The stone fortress is about 610m around, and 2.8 to 4.1m high. The remains of the gates and Ongseong (the outer wall to protect the fortress gate) are well preserved. Unlike the other remaining Sugunmanhijinseongs it is good state of preservation and for the reason, this fortress wall is worth being preserved. =============================================================


사적 제127호 전라남도 진도군 임회면 남동리 149 성 이란 일정지역을 보호하고 행정이란 군사의 중심지로 활용하기 위해 돌이나 흙으로 쌓은 건조물을 말하다. 남도석성은 현재 남동마을을 감싸고 있는 평탄한 대지 위에돌로 축조된 성이다. 원 래 고려 원종 때 삼별초군이 진도에서 머물면서 해안 방어를 위해 쌓은 것이라 하며, 삼별초군이 제주도로 건너갈 때도 이곳에서 출발했다고 전해온다. 조선 초기에는 왜구가 해안을 자주 침범하여 해안과 섬 지방에 성을쌓고 수군을 파 견하였다. 당시 이 곳의 지명이 남도포 였으며 만호가 책임자로 파견되었기 때 문에 '남도포수군만호진성' 이라 하였다. 기록에 의하면, 남도포에 만호가 처음 생 긴것은 조선세종20년 (1438) 정월의 일아다. 이로 미루어 보면현재남아있는 성은 세종 20년 아후에 쌓은 것으로 보아야 할것이다. 성의 둘레는610m, 노피는 2.8m~4.1m에 이르며, 성문과 옹성 (성문을보호하기 위한 시설) 등도 형태가 뚜렷하다. 남도석성은 수군만호진성으로는그 유적이 잘 남아 있어 보존 가치가 매우크다. (Marker Number 127.)
HM NumberHM1E2F
Historical PeriodOther
Historical PlaceMilitary Installation
Marker TypeHistoric Structure
Marker ClassHistorical Marker
Marker StyleInterpretative Marker / Sign
Marker Number127
Marker ConditionNo reports yet
Date Added Saturday, October 25th, 2014 at 2:34pm PDT -07:00
Sorry, but we don't have a picture of this historical marker yet. If you have a picture, please share it with us. It's simple to do. 1) Become a member. 2) Adopt this historical marker listing. 3) Upload the picture.
Locationbig map
UTM (WGS84 Datum)52S E 239246 N 3806149
Decimal Degrees34.36390000, 126.16466667
Degrees and Decimal MinutesN 34° 21.834', E 126° 9.88'
Degrees, Minutes and Seconds34° 21' 50.0400" N, 126° 9' 52.8000" E
Driving DirectionsGoogle Maps
Can be seen from road?No
Is marker in the median?No
Which side of the road?Marker is on the right when traveling North
Closest Postal AddressAt or near , Jindo Jeollanam-do 539-842, KR
Alternative Maps Google Maps, MapQuest, Bing Maps, Yahoo Maps, MSR Maps, OpenCycleMap, MyTopo Maps, OpenStreetMap

Is this marker missing? Are the coordinates wrong? Do you have additional information that you would like to share with us? If so, check in.

Nearby Markersshow on map
Check Ins  check in   |    all

Have you seen this marker? If so, check in and tell us about it.

Comments 0 comments

Maintenance Issues
  1. Is this marker part of a series?
  2. What year was the marker erected?
  3. Who or what organization placed the marker?
  4. This marker needs at least one picture.