Baluarte de San CrispínEl de San Crispín fue el segundo baluarte (1568) que se construyó en la fortaleza de
Ulúa, después de San Pedro. Al igual que éste último, también sirvió para amarrar allí pequeñas embarcaciones y, posteriormente, se fue ampliando hasta quedar con sus actuales dimensiones (1710). Sobre la plataforma de este baluarte se hicieron aljibes y una estructura cuadrada conocida como "caballero", que tenia catorce cañones dispuestos en sus cuatro lados. Sobre el caballero se alzó una pequeña torre de vigia, la cual daba hacia mar abierto. En el baluarte de San Crispín estuvo la capilla de Nuestra Señora de la Escalera, patrona de los viajeros que llegaban de la Península al reino de Nueva España. En la parte de abajo se guardaba la pólvora, leña y reservas de pan. En la planta alta había una sala de armas que se usaba como tal en tiempo de paz, y como habitación del jefe del Castillo de San Juan en tiempo de guerra. English translation:The Bastion of San Crispin
The Bastion of San Crispin was the second bastion (1568) that was built for the fortress of Ulúa, after San Pedro. Like the latter, it also served as a dock for small boats and, later, it was extended to its present dimensions (1710). On the platform of this bastion
were located cisterns and a square structure known as the "knight", which had fourteen guns arranged on its four sides. On the knight stood a small watchtower, which overlooked the open sea. Also on the Bastion of San Crispin was the chapel of Our Lady of the Ladder, patroness of the travelers who arrived from Spain to the kingdom of New Spain. In the bottom part of the bastion gunpowder, wood and reserves of bread were kept. On the upper floor was a gun room that was used as such in peacetime and as the quarters of the commander of Fort San Juan in times of war.
Comments 0 comments