Le Petit Bayou: Ferry

Le Petit Bayou: Ferry (HM2HLM)

Location:
Buy flags at Flagstore.com!

N 30° 12.934', W 91° 59.621'

  • 0 likes
  • 0 check ins
  • 0 favorites
  • 444 views
Inscription

Le Petit Bayou: Le Traversier

GUIDE ROPE FERRY: Simple Technology for Traversing Bayous South Louisiana features numerous rivers and bayous that flow from north to south, making east-west travel difficult in the pre-modern age. Ferries were essential for travel before the advent of bridges and highways. This ferry represents the method used for crossing rivers and bayous before the invention of steam or gas-powered engines. The basic technology requires the traveler to move the boat by arm strength. The guide rope also prevents the boat from being swept downstream by the current.
What is a Bayou?
Petit Bayou is the name designated for the crossing on this small branch of Bayou Vermilion. The term bayou is a derivation of the Choctaw word bok, meaning creek or small river. Bayou, a derivation of bayuk, was used in the regional Mobilian Indian trade language, and is applied to creek and small river names in the region stretching from Florida westward to eastern Texas, and northward up the Mississippi River Valley to Arkansas and Tennessee. ————————————————————————————————————————————————-
LE TRAVERSIER: Technologie simple pour traverser les bayous
Le sud de la Louisiane comporte de nombreux bayous et rivières qui coulent



du nord au sud, ce qui rendait les trajets d'est en ouest difficiles avant l'ére moderne. Les traversiers étalent essentiels avant l'avénement des ponts et des autoroutes. Ce traversier représente Ia méthode utilisée pour la traversée des rivieres et des bayous avant l'invention des moteurs a vapeur ou à essence. La technologie de base oblige le voyageur de se déplacer en bateau par Ia force de ses bras. Les cordes de guidage empechent le bateau de se faire emporter par le courant.
Qu'est-ce qu'un bayou?
Le nom Petit Bayou désigne la traversée de cette petite branche du bayou Vermilion. Le mot bayou est dérivé du chactas bayouk, ce qui veut dire crique ou petite rivière. On utilisait le mot bayou dans le dialecte mobilien destiné au commerce par les Amérindiens et dans la région qui s'étend de la Floride jusqu'au Texas de l'est et au nord dans la vallée, du Mississipi jusqu'aux Arkansas et au Tennessee.
Side Bar
Community or town names in the region reflect the importance of river and bayou crossings. Burr Ferry in Vernon Parish was an important crossing point on the Sabine River between Texas and Louisiana. Breaux Bridge was so named because of the importance of the early bridge crossing of Bayou Teche built around 1799. The Atchafalaya Swamp presented one of the most formidable natural barriers to traveling east and west historically. The large swamp is approximately twenty-five miles wide and eighty miles long, and is a mixture of bayous and rivers, thick cypress forest and lakes. The Atchafalaya River takes its name from the Choctaw term for long river (atcha = river; falaia = long). The construction of the Southern Pacific Railroad in the late 1800s from New Orleans to Houston, helped revolutionize east-west travel in the area. In the 1920s, the building of U.S. highways 90 and 190 with modern bridges further improved travel on the east-west corridor.
———————————————————————————————————————————-
Les noms des communautés et des villages de la région reflètent l'importance des traversées des rivières et des bayous. Le traversier Burr dans la paroisse Vernon était une traversée importante sur la rivière Sabine entre la Louisiane et le Texas. Le Pont Breaux a reçu son nom à cause de l'importance d'un premier pont qui reliait les deux bords du bayou Téche vers 1799. L'Atchafalaya présente une des plus formidables barrières naturelles quand on voyageait d'est en ouest-dans le passé. Cet énorrne marecage fait à peu prés 40 kilométres de large et 130 kilométres de long avec un mélange de bayous et de rivières, des cypriéres epaisses et des lacs. L'Atchafalaya prend son nom du mot chactas pour une longue rivière (atcha = rivière, falaïa = long). La construction du chemin de fer Southern Pacific à la fin du 19é siècle de la Nouvelle-Orléans jusqu'à Houston a révolutionisé les voyages d'est en ouest dans la région. Dans les années 1920, la construction des autoroutes 90 et 190 avec des pouts modernes ont davantage amélioré le corridor est-ouest.
Details
HM NumberHM2HLM
Tags
Marker ConditionNo reports yet
Date Added Friday, June 7th, 2019 at 11:04am PDT -07:00
Pictures
Sorry, but we don't have a picture of this historical marker yet. If you have a picture, please share it with us. It's simple to do. 1) Become a member. 2) Adopt this historical marker listing. 3) Upload the picture.
Locationbig map
UTM (WGS84 Datum)15R E 596848 N 3343100
Decimal Degrees30.21556667, -91.99368333
Degrees and Decimal MinutesN 30° 12.934', W 91° 59.621'
Degrees, Minutes and Seconds30° 12' 56.04" N, 91° 59' 37.26" W
Driving DirectionsGoogle Maps
Closest Postal AddressAt or near , ,
Alternative Maps Google Maps, MapQuest, Bing Maps, Yahoo Maps, MSR Maps, OpenCycleMap, MyTopo Maps, OpenStreetMap

Is this marker missing? Are the coordinates wrong? Do you have additional information that you would like to share with us? If so, check in.

Nearby Markersshow on map
The Presbytery
0.03 miles
Attakapas Chapel
0.03 miles
Broussard House
0.03 miles
Boucvalt House
0.04 miles
The Forge
0.05 miles
Buller House
0.05 miles
Acadian House
0.05 miles
Mouton Kitchen
0.06 miles
Trappers Cabin & Boat Shed
0.06 miles
Mouton House
0.07 miles
Check Ins  check in   |    all

Have you seen this marker? If so, check in and tell us about it.

Comments 0 comments

Maintenance Issues
  1. What country is the marker located in?
  2. Is this marker part of a series?
  3. What historical period does the marker represent?
  4. What historical place does the marker represent?
  5. What type of marker is it?
  6. What class is the marker?
  7. What style is the marker?
  8. Does the marker have a number?
  9. What year was the marker erected?
  10. Who or what organization placed the marker?
  11. This marker needs at least one picture.
  12. Can this marker be seen from the road?
  13. Is the marker in the median?