English:
This ground, which formerly extended to the east, was occupied by the Seneschal's Court about the year 1650, became, in 1681, the property of the Recollets, who erected on it a church and monastery which were destroyed by fire in 1796. The old courthouse built at the beginning of the 19th century, was also destroyed by fire in 1873, the present edifice taking its place shortly afterwards. The adjoining Anglican Cathedral occupies part of the grounds once held by the Recollets.
French:
Ce terrain, qui s'étendait autrefois plus à l'est, occupé partiellement par la sénéchaussée, vers 1659, devint, en 1681, la propriété des Récollets, qui y érigèrent un chapelle et un monastère, détruits par le feu en 1796. Le vieux palais de justice qui y fut construit vers 1800, fut aussi consumé par un incendie en 1873, et remplacé quelques années plus tard par le présent édifice. La cathédrale anglicane adjacente occupe une partie du terrain possédé autrefois par les Récollets.
Comments 0 comments