"The church...is a large, beautiful gallery of three vaults with a very pretty cupola...for its size and good taste, it could be the parish church of a great town."
Fr. Juan Agust?n de Morfi, 1777-78
The church was central to the mission community. Missionaries and Indians followed a strict schedule of fast, feast, work, and daily prayer - all regualted by the sounding bells.
The ornate carvings and famous Rose Window of this church earned San Jos? its status as "Queen of the Missions." After suffering a collapsed dome and roof in the 1870s, the church underwent frequent repair. Major reconstruction in the 1920s and 1930s was initiated by the San Antonio Conservation Society and completed through the combined efforts of the Society, the archdiocese, the federal government, and local agencies.
————————
La iglesia...es un grande y hermoso ca??n de tres bovedas con su media naranja muy bella...por su tama?o y gusto, pudiera ser parroquia de una villa grande.
Fr. Juan Agust?n de Morfe [sic], 1777-78
La iglesia era el punto central para la comunidad de la misi?n. Misioneros e indios segu?an un r?gimen de ayunos, celebraciones, trabajo, y oraciones - todo regido por el ta?ido de las campanas.
Las elaboradas tallas y la famosa ventana de Rosa de esta iglesia hicieron que San Jos? mereciera el t?tulo de "La Reina de las Misiones." Despu de sufrir la ca?da de su c?pula y techo en la d?cada del 1870, la iglesia se someti? a frecuentes arreglos. La Sociedad de Conservaci?n de San Antonio inici? la reconstrucci?n en las d?cadas de los 1920 y 1930 con la arquidi?cesis, el gobierno federal, y las agencias locales.
Comments 0 comments