La Cité des Peintres
Aujourd'hui Honfleur reçoit plus de 3,5 millions de visiteurs chaque année. C'est la 13ème ville française la plus visitée.
Ell a toujours attiré les artistes, et tout particulièrement les peintres, sensibles à la lumière de l'estuaire qui dès la fin du XVIIIème siècle se promènent à Honfleur. Mais c'est au début du XIXème qu'ils s'y rendent plus nombreux. C'est en Normandie et surtout le long de la Seine que va naître l'Impressionnisme. A Honfleur, c'est alors un important foyer de création qui se développe et une succession d'artistes qui y posent leur chevalet: Turner, Corot, Isabey, Boudin, Jongkind, Cals, Monet...
Honfleur welcomes 3,5 millions visitors every year. It's the 13th most visited town in France. Attracted by the special quality of the light by the estuary, painters started coming to Honfleur in the 18th century. But it's really in the early 19th century, that they came here in numbers. Normandy is the birthplace of Impressionism specially along the river Seine.
In Honfleur, an important artistic center came up and a serie of painters put their easel here: Turner, Corot, Boudin, Jongkind, Monet...
Notre conseil
Visitez le Musée Eugène Boudin pour y admirere les œuvres des artistes du XIXème siècle et des peintres de l'Estuaire.
Visit the Eugène Boudin Museum to admire works of art of the 19th century artists and of the Estuary painters.
La Côte de Grâce
Honfleur est entourée de deux collines, La Côte Vassale et la Côte de Grâce. Cette dernière surplombe la vieille ville et offre un site natural constitué de paysages de campagne boisée mêlés à l'estuaire de la Seine. Sur le plateau de Grâce se trouve l'un des plus anciens sanctuaires de la région, la Chapelle Notre Dame de Grâce. Chaque année à la Pentecôte a lieu la traditionnelle Fêtes de Marins durant laquelle une procession part du centre ville pour arriver jusqu'à la chappelle.
Honfleur is surrounded by two hills, the Côte Vassale and the Côte de Grâce which overlook the old town. It's a natural site with a beautiful wooded landscape on one side and the Estuary on the other side. On the top of one hill is located the Notre Dame de Grâce Chapel, one of the oldest sanctuary of the region. Every year on Whit Monday, during the Sailor's festival, there is a pilgramage to the Chapel.
Le saviez-vous.?
Au fil de siècle, plusieurs personnages célèbres sont venus prier à la chappells: Samuel de Champlain, Napoléon Bonaparte, Sainte-Thérèse de Lisieux...
Throughout history, several famous figures prayed in the Chapel: Samuel de Champlain...
Comments 0 comments